|
Post by robin on Aug 10, 2006 5:32:44 GMT -5
Artist : Gorillaz Album : Demon Days Song : Dirty Harry
Lyrics :
I need a gun to keep myself from harm The poor people are burning in the sun But they ain't got a chance They ain't got a chance I need a gun Cos all I do is dance Cos all I do is dance
I need a gun to keep myself from harm The poor people are burning in the sun No, they ain't got a chance They ain't got a chance I need a gun Cos all I do is dance Cos all I do is dance
In my backpack I got my act right In case you act quite difficult And yo is so weakin' With anger and discontent Some are seeking and searching like me, moi
I'm a peace-loving decoy Ready for retaliation I change the whole occasion to a pine box six-under Impulsive don't ask wild wonder Orders given to me is: strike and I'm thunder with lightning fast reflexes on constant alert from the constant hurt that seems limitless with no dropping pressure
Seems like everybody's out to test ya 'til they see your brake They can't conceal the hate That consumes you I'm the reason why you flipped your soosa
Chill with your old lady at the tilt I got a 90 days digit And I'm filled with guilt From things that I've seen Your water's from a bottle mine's from a canteen
At night I hear the shots Ring so I'm a light sleeper The cost of life, it seems to get cheaper out in the desert with my street sweeper The war is over So said the speaker with the flight suit on Maybe to him I'm just a pawn So he can advance Remember when I used to dance Man, all I want to do is dance
(Dance!) (Dance!) (Dance!)
I need a gun to keep myself from harm
|
|
|
Post by byronlogan on Aug 10, 2006 5:35:43 GMT -5
klavier
by Rammstein
Sie sagen zu mir schließ auf diese Tür die Neugier wird zum Schrei was wohl dahinter sei hinter dieser Tür steht ein Klavier die Tasten sind staubig die Saiten sind verstimmt hinter dieser Tür sitzt sie am Klavier doch sie spielt nicht mehr ach das ist so lang her
Dort am Klavier lauschte ich ihr und wenn ihr Spiel begann hielt ich den Atem an
Sie sagte zu mir ich bleib immer bei dir doch es hatte nur den Schein sie spielte für mich allein ich goss ihr Blut ins Feuer meiner Wut ich verschloss die Tür man fragte nach ihr
Dort am Klavier lauschte ich ihr und wenn ihr Spiel begann hielt ich den Atem an Dort am Klavier stand ich bei ihr es hatte den Schein sie spielte für mich allein
Geöffnet ist die Tür ei wie sie schreien ich höre die Mutter flehen der Vater schlägt auf mich ein man löst sie vom Klavier und niemand glaubt mir hier das ich todkrank von Kummer und Gestank
Dort am Klavier lauschte ich ihr und wenn ihr Spiel begann hielt ich den Atem an Dort am Klavier lauschte sie mir und als mein Spiel begann hielt sie den Atem an
|
|
|
Post by robin on Aug 10, 2006 5:38:26 GMT -5
Be careful not to put any German cursing in any of the German songs ya post! ^_^
Rammstein is usally really clean.
|
|
|
Post by byronlogan on Aug 10, 2006 5:50:57 GMT -5
it's about a woman playing her swan song on the piano
here are the english lyrics
They tell me unlock this door curiosity becomes a scream what could be behind it behind this door stands a piano the keys are dusty the strings are out of tune behind this door she sits at the piano but she doesn't play anymore oh, that was so long ago
There, at the piano I listened to her and when her performance began I held my breath
She said to me I'll always stay with you but it only seemed that she played for me alone I poured her blood into the fire of my rage I locked the door they asked for her
There, at the piano I listened to her and when her performance began I held my breath There, at the piano I stood beside her it seemed she played for me alone
The door is open oh, how they scream I hear mother pleading father is beating me they take her from the piano and no one believes me here that I am deathly ill from sorrow and the stench
There, at the piano I listened to her and when her performance began I held my breath There, at the piano she listened to me and when my performance began she held her breath
|
|
|
Post by robin on Aug 10, 2006 5:52:28 GMT -5
Nice of you to leave out the part where her lover kills her for playing for other people and not just him =p Nice Edit lol *sigh* It looses so much in the translation
|
|
|
Post by byronlogan on Aug 10, 2006 5:55:27 GMT -5
that is why i watch the subtitled anime
|
|
|
Post by robin on Aug 10, 2006 5:58:04 GMT -5
Gomen ne sunao ja nakute Yume-no nakanara ieru Shikou kairo-wa shouto-sunzen Ima-sugu aitai-yo Nakitaku naru-yo-na moonlight Denwa mo dekinai midnight Datte junjou doushiyou Haato-wa mangekyou Tsuki-no hikari-ni michibikare Nando-mo meguri-au Seiza-no matataki kazoe uranau koi-no yukue Onaji kuni-ni umareta-no Mirakuru-romansu
Mo-ichi-do futari-de weekend Kami-sama kanaete happy-end Genzai-kako-mirai mo Anata-ni kubittake Deatta toki-no natsukashii Manazashi wasurenai Ikusenman-no hoshi-kara anata-o mitsukerareru Guuzen mo chansu-ni kaeru ikikata-ga suki-yo
Fushigi-na kiseki kurosushite Nando-mo meguri-au Seiza-no matataki kazoe uranau koi-no yukue Onaji kuni-ni umareta-no Mirakuru-romansu Shinjite-iru-no mirakuru-romansu
|
|
|
Post by byronlogan on Aug 10, 2006 6:02:16 GMT -5
(OOC guess what anime this is from)
Haruka Kanata
by asian kung fu generation
fumikomu ze akuseru kake hiki wa nai sa sou da yo yoru wo nukeru nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa, sou da yo hibi wo kezuru
kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara todoku yo kitto tsutau yo motto saa
iki isoide shiboritotte motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou, tooku e ubaitotte tsukandatte kimi ja nai nara imi wa nai no sa
dakara motto... haruka kanata
fumikomu ze akuseru kake hiki wa nai sa sou da yo yoru wo nukeru nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa, sou da yo hibi wo kezuru
kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara todoku yo kitto tsutau yo motto saa
iki isoide shiboritotte motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou, tooku e ubaitotte tsukandatte kimi ja nai nara imi wa nai no sa
dakara, aa, haruka kanata
itsuwaru koto ni nareta kimi no sekai wo muritsubusu no sa, shiroku..
|
|
|
Post by robin on Aug 10, 2006 6:07:00 GMT -5
(ooc No Idea) "Sorry if I'm not gentle" I can say that in my dreams. My thoughts are about to short circuit. I want to see you, now isn't soon enough. I am Just about ready to cry, moonlight, I Can't call, it's midnight. Because I'm so naive, what can I do? My heart is a kaleidoscope!
Led by the moonlight, Often we meet by chance. The twinkling count of stars foretells love's whereabouts. Born on the same planet
Miracle romance
May we have together just one more weekend Oh God, please grant us a happy end In the present, past, and future I'll always be in love with you When we first met, that dear glance you gave me, I won't forget From out of the millions of stars, I'll find you. Changing coincidences into chances, I love this way of life!
A mysterious miracle is headed our way. Often we meet by chance The twinkling count of stars foretells love's whereabouts. Born on the same planet, Miracle romance. One thing I still believe in,
Miracle Romance
|
|
|
Post by byronlogan on Aug 10, 2006 6:15:55 GMT -5
best rammstein song ever
seemann
Komm in mein Boot ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin so ganz allein treibst du davon
Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht
Wo willst du hin so uferlos die kalte See
Komm in mein Boot der Herbstwind hält die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne mit Tränen im Gesicht das Tageslicht fällt auf die Seite der Herbstwind fegt die Straße leer
Jetzt stehst du da an der Laterne hast Tränen im Gesicht das Abendlicht verjagt die Schatten die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot die Sehnsucht wird der Steuermann
Komm in mein Boot der beste Seemann war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne hast Tränen im Gesicht das Feuer nimmst du von der Kerze die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter so gnadenlos ist nur die Nacht am Ende bleib ich doch alleine die Zeit steht still und mir ist kalt
Come in my boat a storm is rising and it is becoming night
Where do you want to go so completely alone you are drifting away
Who will hold your hand when it pulls you under
Where do you want to go so boundless the cold sea
Come in my boat the autumn wind holds the sails taut
Now you are standing by the lantern with tears in your face the daylight falls on the side the autumn wind sweeps the streets clear
Now you are standing by the lantern you have tears in your face the evening light chases away the shadows time stands still and it becomes autumn
Come in my boat longing will be the helmsman
Come in my boat the best seaman was I
Now you are standing by the lantern you have tears in your face you take the fire from the candle time stands still and it becomes autumn
They only spoke of your mother only the night is so merciless at the end I am left alone time stands still and I am cold
|
|
|
Post by terra0rock on Aug 10, 2006 17:34:50 GMT -5
Zankoku:
Zankoku na tenshi no you ni Shonen yo, shinwa ni nare...
Aoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemo, Watashi dake wo tada mitsumete Hohoenderu Anata Sotto Fureru mono Motomeru koto ni muchuu de, Unmei sae mada shiranai itaikena hitom
Dakedo itsuka kizuku deshou Sono senaka ni wa Haruka mirai mezasu tame no Hane ga aru koto...
Zankoku na tenshi no te-ze Madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui patosu de Omoide wo uragiru nara O-zora wo daite kagayaku Shonen yo, shinwa ni nare
Zutto nemutteru watashi no ai no yurikago Anata dake ga yume no shisha ni Yobareru asa ga kuru Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru Sekai-ju- no toki wo tomete Tojikometai kedo...
Moshi mo futari aeta koto ni imi ga aru nara, Watashi wa, sou, jiyu- wo shiru Tame no Baiburu
Zankoku na tenshi no te-ze Kanashimi ga soshite hajimaru Dakishimeta inochi no katachi Sono yume ni mezameta toki Dare yori mo hikari wo hanatsu Shonen yo, shinwa ni nare
Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru Megami nante narenai mama Watashi wa ikiru...
Zankoku na tenshi no te-ze Madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui patosu de Omoide wo uragiru nara O-zora wo daite kagayaku Shonen yo, shinwa ni nare
|
|
|
Post by Delirium on Aug 15, 2006 19:46:02 GMT -5
I'm leaving on a jet plane, don't know when I'll be back again.
-My dad was singing that. I honestly don't know who it's by or what it's called.
|
|
|
Post by robin on Aug 16, 2006 1:41:55 GMT -5
Leaving on an Airplane.
Originally performed by Peter Paul and Mary. Written by John Denver.
I love both John Denver and PP&M's version ^_^
|
|
|
Post by byronlogan on Aug 16, 2006 5:29:55 GMT -5
the kids aren't alright by offspring i just love the lyrics and the beat
|
|
|
Post by Delirium on Aug 18, 2006 14:50:23 GMT -5
Lollypop, Lollypop, oh lolly-lolly-lolly Lollypop, Lollypop, oh lolly-lolly-lolly Lollypop, Lollypop, oh lolly-lolly-lolly Lollypop
Lollypop, Lollypop, oh lolly-lolly-lolly Lollypop, Lollypop, oh lolly-lolly-lolly Lollypop, Lollypop, oh lolly-lolly-lolly Lollypop.
- Lollypop, I think. It was on a commercial.
|
|